Dans la première séance , on a parlé de la cuisine. Elle ma dit qu'elle mange de la brioche comme petit-déjeuner tous les jours. Mais je ne savais pas ce que c'était la brioche. Je pensais
la chose que je mangeais le matin était du pain. En fait, je l'ai mélangés. J'ai trouvé, après le cours, que il a écrit brioche sur l'emballage de ‘mon pain’. Et ensuite, dans la
deuxième séance quand j’ai parlé du plat spécial et du bâtiment ancien dans ma ville, je n'ai pas pu traduire le nom en français, ni en anglais. C'était très difficile. Et, c’état aussi compliqué pour
expliquer. Le nom et l'apparence du plat sont aussi bizarres pour les Chinois qui viennent des autres
provinces. J'ai cherché sur l’Internet après. Et J'ai trouvé quelques images. La première
chose est le potage à la viande et au pain Chinois coupé. Mais, ça c’est un plat
principal, ce n’est pas vraiment une soupe. Le deuxième est comme le hamburger et le kebab.
Mais on dit c’est du pain Chinois pressé par la viande. Bizarre, haha. Il y a aussi beaucoup d'autre choses à manger. Et quand
on parle, je ne me souviens pas des mots que je veux dire. Et je attends toujours le
délai. Il faut adapter. Ces sont mes faiblesses.
没有评论:
发表评论